사랑을 전하고 싶다든가에서 넘어옴
愛を伝えたいだとか 사랑을 전하고 싶다든가 | Ai wo Tsutaetaidatoka | |
작사·작곡 | 아이묭 |
보컬 | 아이묭 |
발매일 | 2017년 5월 3일 |
링크 |
1. 개요[편집]
일본의 가수 아이묭이 2017년 발매했던 노래.
2. 가사[편집]
愛を伝えたいだとか 사랑을 전하고 싶다든가 |
健康的な朝だな 켄코-테키나 아사다나 활기찬 아침이야 こんな時に君の“愛してる”が聞きたいや 콘나 토키니 키미노 아이시테루가 키키타이야 이럴 때에 너의 “사랑해”라는 말이 듣고 싶어 揺れるカーテン 유레루 카-텐 흔들리는 커튼 少し浮いた前髪も 스코시 우이타 마에가미모 조금 뜬 앞머리도 すべて心地いいさ 스베테 코코치 이이사 전부 기분 좋아 それに割れてしまった目玉焼き 소레니 와레테 시맛타 메다마야키 거기에 노른자가 터져버린 계란후라이 ついてないなあ 츠이테나이나- 재수가 없군 バランスをとっても溢れちゃうや 바란스오 톳테모 아후레챠우야 균형을 잡아도 넘쳐흘러버려 少し辛くて 少し酸っぱくて 스코시 카라쿠테 스코시 슷파쿠테 조금 맵고 조금 시고 甘ったるかったりさ 아맛타루 캇타리사 달콤하기도 하고 말이지 とりあえず今日は 토리아에즈 쿄-와 어쨌든 오늘은 バラの花に願い込めてさ 바라노 하나니 네가이 코메테사 장미꽃에 소원을 담아 馬鹿な夢で踊ろう 바카나 유메데 오도로- 바보같은 꿈 속에서 춤추자 愛を伝えたいだとか 아이오 츠타에타이다토카 사랑을 전하고 싶다든가 臭いことばっか考えて待ってても 쿠사이 코토밧카 칸가에테 맛테테모 그런 하찮은 것들만 생각하고 기다려봤자 だんだんソファに沈んでいくだけ 단단 소화니 시즌데 이쿠다케 점점 소파에 가라앉아 갈 뿐 僕が明日良い男になるわけでもないからさ 보쿠가 아시타 이- 오토코니 나루와케데모 나이카라사 내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니니까 말이야 焦らずにいるよ 아세라즈니 이루요 초조해하지 않을거야 今日は日が落ちる頃に会えるの? 쿄-와 히가 오치루 코로니 아에루노 오늘은 해 질 무렵에 만날 수 있는 거야? “完璧な男になんて惹かれない”と 칸페키나 오토코니난테 히카레나이토 완벽한 남자한테는 끌리지 않는다며 君が笑ってたから悔しいや 키미가 와랏테타카라 쿠야시-야 네가 웃으니까 짜증이 나 腐るほどに話したいこと沢山あるのにな 쿠사루 호도니 하나시타이코토 타쿠산 아루노니나 하고 싶은 이야기가 아직 많이 있는데 寂しいさ 사미시이사 씁쓸하네 結局のところ君はさ 켓쿄쿠노 토코로 키미와사 결국에 너는 말이야 どうしたいの? 도-시타이노 어떻게 하고 싶은 거야? まじで僕に愛される気あんの? 마지데 보쿠니 아이사레루키안노 정말 나한테 사랑받고 싶기는 해? 雫が落ちてる 시즈쿠가 오치테루 물방울이 떨어지네 窓際目の際お気に入りの花 마도기와메노 키와 오키니 이리노 하나 창가에 둔 좋아하는 꽃에 とりあえず今日は 토리아에즈 쿄-와 어쨌든 오늘은 部屋の明かり早めに消してさ 헤야노 아카리 하야메니 케시테사 내 방 불을 빨리 꺼버리고 どうでもいい夢を見よう 도-데모 이- 유메오 미요- 아무래도 상관없을 꿈이나 꾸자 明日は2人で過ごしたいなんて 아시타와 후타리데 스고시타이난테 내일은 단 둘이 있고 싶다든가 考えていてもドアは開かないし 칸가에테이테모 도아와 아카나이시 아무리 생각하고 있어봤자 문은 열리지 않고 だんだんおセンチになるだけだ僕は 단단 오센치니 나루다케다 보쿠와 점점 센치해질 뿐이야 나는 愛が何だとか言うわけでもないけど 아이가 난다토카 유-와케데모 나이케도 사랑이 뭐다 늘어놓고 싶은 건 아니지만 ただ切ないと言えばキリがないくらいなんだ 타다 세츠나이토 이에바 키리가 나이쿠라이난다 단지 슬프다고 말하면 끝이 없을 정도야 もう嫌だ 모- 이야다 이제 싫어 ろうそく炊いて 로-소쿠 타이테 촛불을 켜고 バカでかいケーキがあっても 바카데카이 케-키가 앗테모 무지막지하게 큰 케이크가 있어도 君が食いつくわけでもないだろう 키미가 쿠이츠쿠 와케데모 나이다로- 네가 먹는 것도 아니잖아 情けないずるい事ばかりを 나사케나이 즈루이코토바카리오 한심하고 간사한 일만을 考えてしまう今日は 칸가에테시마우 쿄-와 생각해버리는 오늘은 バラの花もないよ 바라노 하나모 나이요 장미꽃도 없어 汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで 요고레테루 샷츠니 하키나레타 지-판데 더러워진 셔츠에 늘 입던 청바지를 입고 愛を伝えたいだとか 아이오 츠타에타이다토카 사랑을 전하고 싶다든가 臭いことばっか考えて待ってても 쿠사이 코토밧카 칸가에테 맛테테모 그런 하찮은 생각만 하고 기다려봤자 だんだんソファに沈んでいくだけ 단단 소화니 시즌데 이쿠다케 점점 소파에 가라앉아 갈 뿐 僕が明日良い男になるわけでもないからさ 보쿠가 아시타 이- 오토코니 나루와케데모 나이카라사 내가 내일 좋은 남자가 될 것도 아니고 말이야 焦らずにいるよ 아세라즈니 이루요 초조해하지 않을 거야 今日は日が落ちる頃に会えるの? 쿄-와 히가 오치루 코로니 아에루노 오늘은 해 질 무렵에 만날 수 있는 거야? |