この町が好き 夢の匂いが好き 好き(코노 마치가 스키 유메노 니오이가 스키 스키)
이 동네가 좋아 꿈의 냄새가 좋아 좋아)
この町が好き 風の予感が好き 好き(코노 마치가 스키 카제노 요칸가 스키 스키)
이 동네가 좋아 바람의 예감이 좋아 좋아
季節は明日の素敵な贈り物 (키세츠와 아시타노 스테키나 오쿠리모노)
계절은 내일의 멋진 선물
心のリボンほどいたら(코코로노 리본 호도이타라)
마음의 리본 풀리면
未来よ 君が見えてくる(미라이요 키미가 미에테쿠루)
미래여 그대가 보여
嬉しい手招きしてるから(우레시이 테마네키 시테루카라)
기쁜 손짓 하고 있으니까
未来よ君は美しい(미라이요 키미와 우츠쿠시이)
미래여 그대는 아름다워
日差しの微笑みはじかせて(히자시노 호호에미 하지카세테)
햇살 같은 미소를 퍼뜨려 줘
この町が好き 夢のかけらが好き 好き(코노 마치가 스키 유메노 카케라가 스키 스키)
이 동네가 좋아 꿈의 조각이 좋아 좋아)
この町が好き 空の靑さが好き 好き(코노 마치가 스키 소라노 아오사가 스키 스키)
이 동네가 좋아 하늘의 푸르름이 좋아 좋아
時間は明日の素敵な約束さ(지칸와 아시타노 스테키나 야쿠소쿠사)
시간은 내일의 멋진 약속이야
心の暦をめくったら(코코로노 코요미오 메쿳타라)
마음의 달력을 넘기면
未来よ 君が見えてくる(미라이요 키미가 미에테쿠루)
미래여 그대가 보여
今日の扉の向こうから(쿄오노 토비라노 무코오카라)
오늘의 문 저편에 있으니까
未来よ君は美しい(미라이요 키미와 우츠쿠시이)
미래여 그대는 아름다워
日差しの微笑みはじかせて(히자시노 호호에미 하지카세테)
햇살 같은 미소를 퍼뜨려 줘
未来よ 君が見えてくる(미라이요 키미가 미에테쿠루)
미래여 그대가 보여
嬉しい手招きしてるから(우레시이 테마네키 시테루카라)
기쁜 손짓 하고 있으니까
未来よ君は美しい(미라이요 키미와 우츠쿠시이)
미래여 그대는 아름다워
日差しの微笑みはじかせて(히자시노 호호에미 하지카세테)
햇살 같은 미소를 퍼뜨려 줘